Ang Pagkwarentinas Diha sa Biblia ug ang Sayop mga Paggamit Niini (2): Ang Sayop nga Paggamit sa Kwarentinas

Download

Mag-amping sa pagtukod sa Lawas ni Cristo ug magdugmok ni Satanas ilalom sa atong mga tiil ang hustong pagkwarentinas (Rom 16:17, 20). Apan, masaypan sab tingali sa pagsabot ug paggamit ang kwarentinas. Makita nato kini sa mga kasinatian nila ni Watchman Nee ug Witness Lee, ug ipakita nato ang pipila ka sanglitanan niini.

Ang Mga Kasinatian Nila ni Watchman Nee ug Witness Lee

Sa 1942, nisupil ni Brother Nee ang halos tibuok iglesia sa Shanghai tungod sa wala pagsinabtanay sa mga igsoon. Nahitabo kini human mouyon si Brother Nee nga modumala sa negosyo sa tambal sa iyang igsoong lalaki aron makasangkap sa buhat sa Ginoo, ug pipila ka igsoon nga nagtrabaho sa iyang pabrika ang nangambisyon sa mas habog nga posisyon ug nakaingon sa dili pagsinabtanay. Samtang dili gyod manganlan nga pagkwarentinas, nahunong gyod ang pagpangalagad ni Brother Nee sa unom ka tuig tungod ning pagsupila. Apan, human ning unom ka tuig, dunay pagkadasig pag-usab, ug naghinulsol ang halos tanang masupilon.

Sa 1989, kawhaag usa ka brother gikan sa siyam ka iglesia sa Europa ang nagsulat nga mobiya na sila ni Witness Lee. Niingon ang mga igsoong nisulat nga gisulat nila kini “atubangan sa Dios, atubangan sa mga igsoon sa mga iglesia lokal, [ug] atubangan sa Cristohanong katawhan.” Sa usa ka bahin, panawagan kini nga mobiya o “mokwarentinas” ba ni Brother Lee. Samtang gipabasa sa tanan kining sulata, wala mosunod ang kaiglesiahan sa tibuok kalibotan. Nagpakita kining tubaga sa pagbati sa Lawas kalabot ning butanga.

Gikan niini, makita nato nga posibleng masayop sa pag-aplikar ang kwarentinas. Busa, magbantay gyod ta pag-ayo sa pag-aplikar nato niini. Susihon nato ang pila pa ka sanglitanan sa sayop nga paggamit sa kwarentinas isip pasidaan ug aron makat-on ta.

Mga Sanglitanan sa Sayop nga Paggamit sa Kwarentinas

Walay hustong basihanan

Tulo ra ka pihong hitabo ang gipakita sa Biblia nga sulbaron pinaagi sa pagkwarentinas, nga mao ang pagduso sa pagbahinbahin (Rom. 16:17, Tito 3:10), pagpamulong og erehiya (2 Juan 7-11), ug pagkinabuhi diha sa pakighilawas (1 Cor. 5:2, 11, 13). Gawas ning tulo, wala tay basihanan nga mokwarentinas og mga magtutuo. Detalye kining gihisgotan sa “Ang Pagkwarentinas diha sa Biblia ug ang Sayop nga Paggamit Niini (1).”

Sama pananglit, tawo si Diotrepes nga ganahang manguna sa mga magtutuo, nagyawit batok sa mga apostol, ug wala modawat sa mga igsoon. Samtang morag seryoso kining mga salaa, wala sultii ni Juan ang mga magtutuo nga kwarentinason si Diotrepes.

Ang dili hustong mga hinungdan sa pagkwarentinas sa mga magtutuo maglakip sa mga kalainan sa opinyon ug mga paagi sa pag-alagad, dili pagsinabtanay ug mga panagsumpaki diha sa mga balaan, ambisyon nga makaposisyon, bisan ang pagdawat sa gikwarentinas nga mga balaan, o pagtambong og conferencia ug pagbansay, ug ang mga kalainan sa pagtulon-an ug pagbatasan sa mga kamatuoran nga dili bahin sa gikausahang pagtuo (Tito 1:4), ug uban pa. Gipatin-aw ni Brother Lee nga bisan pag pilion sa mga iglesia nga dili mosunod sa iyang pagpangalagad, tagdon gyod gihapon sila nga mga igsoon ug tinuod nga mga iglesia lokal (Pagbansay sa Mga Anciano, Ikapitong Basahon, pp. 74-75). Gihisgotan man ngani sa Ginoo mismo ang iglesia sa Efeso bisan nibiya na sa pagpangalagad ni apostol Pablo ang tanang naa sa Asia, nga ang Efeso maoy nangunang syudad (Bug. 2:1; 2 Tim. 1:15), bisan tuod gipasidan-an sa Ginoo ang Efeso nga nameligro kini nga mawad-an sa tangkawan niini (Bug. 2:5).

Walay “ikaduha o ikatulong pagpahimangno”

Niingon ang Tito 3:10 nga, “Isalikway ang tawong mabahinbahinon, human sa una ug ikaduhang pagpahimangno.” Nagpakita kini nga dili dalidalion ang pagkwarentinas. Segun sab kini sa prinsipyo sa Mateo 18:16-18.

Sama pananglit, ayha pa gikwarentinas si Brother Titus Chu sa naklaro na gyod nga mabahinbahinon ang iyang buhat ug makadaghan na naningkamot ang mga masigka-magbubuhat nga luwason siya. Gipagula sa mga masigka-magbubuhat ang sulat sa pagkwarentinas sa Oktubre 7, 2006, kapin sa kawhaan ka tuig sukad unang napadayag ang mga problema. Human sab kini sa daghang pagpaningkamot nga luwason siya, nga naglakip og mga sulat nga gipetsahag Hunyo 30, 2005, Agusto 25, 2005, ug Hunyo 27, 2006. Tan-awa ang “From Such Turn Away” sa www.afaithfulword.org alang sa mas detalyeng pag-asoy ning butanga.

Labaw sa mga mabahinbahinon

Gisultian lang ta sa Biblia nga magpalayo “[niadtong] naghimog mga pagbahinbahin ug mga hinungdan sa pagkapandol” (Rom. 16:17). Wala hisgoti ang mga nidawat o nisunod lang sa mga mabahinbahinon. Nagpasabot kini nga ang pagdawat sa tawong gikwarentinas dili hinungdan sa pagkwarentinas.

Labot pa, dili ta makakita sa Biblia og bisan unsang hitabo sa pagkwarentinas og mga iglesia lokal, kay ang tanang hitabo sa pagkwarentinas naghisgot ra mag pihong mga tawo. Sa pagbatasan, bisan daghan ang niapil sa pagsupil sa ulahing bahin sa dekada 1980–1989, upat ra ka ngalan sa mga angay kwarentinason ang gihisgotan ni Brother Lee sa The Fermentation of the Present Rebellion. Wala niya irekomendar nga kwarentinason ang mga balaan o mga iglesia ba nga nisunod ning mga tawhana.

Basi sa posisyon o opinyon sa kadaghanan

Makaapekto sa tibuok Lawas ang pagkwarentinas. Tungod lang kay gibuhat sa mga lider o sa kadaghanan ba ang pagkwarentinas wala magpasabot nga husto kini.

Sa hitabo ni Brother Nee, giekskomunikar siya sa unom ka masigka-magbubuhat sa 1924, bisan nibarog siya alang sa kamatuoran. Sa 1942, giatubang ni Brother Nee ang pagsupil sa halos tibuok iglesia, apan sa kapulihay naghinulsol ang halos tanang masupilon. Sa kapulihay napamatud-an nga sayop ang mga nag-ekskomunikar niya, bisan uban sila sa kadaghanan; ug gimatarong sa Ginoo ang pagpangalagad ni Brother Nee.

Sa laing bahin, ang pagpamatuod sa kinalapdan sa nagkalainlaing iglesia sa upat ka ngalang gihisgotan ni Brother Lee sa 1989 nagpadayag sa pagbati sa Lawas kalabot ning butanga. Basaha ang The Problems Causing Turmoil in the Church Life, capitulo 2 alang sa dugang pang detalye.

Walay kahigayonan nga mapahiuli

Buhaton gyod ang pagkwarentinas sa tuyo nga mapahiuli ang mga naapektohan. Samtang gigamit kaniadto ang “pag-ekskomunikar,” giawhag ni Brother Lee ang mga anciano nga dili mag-ekskomunikar og mga magtutuo kay dili man kini maghatag og higayon nga mapahiuli ang naapektohan.

“Gibati sab nako nga mas maayong likayan nato ang paggamit sa pulong “ekskomunikar” kay binlan man gyod natog lugar kun higayon nga makabalik ang nakasala. Kon gamiton nato ang pulong ekskomunikar, bug-at ra kaayo kana. Basin magsira kini sa pultahan niadtong nakasala. Hinumdoman gyod nato nga kon kinahanglan tang mohatag og “kap-atan ka lapdos,” katloag siyam ra ka lapdos ang ihatag nato (Deut. 25:3). Ayaw siya pasobrahig silot. Paningkamoti gyod nga menosan nimo ang silot.”

(Pagbansay sa Mga Anciano, Ikaupat nga Basahon: Uban Pang Mahinungdanong Butang kalabot sa Gibatasan sa Pahiuli sa Ginoo, cap. 7)

Makita sab nato kini sa hulagway sa mga sanlahon sa Daang Tugon. Samtang kinahanglan gyong magpabilin sa gawas sa kampo ang mga sanlahon, sa kapulihay pasudlon sila sa kampo sa mawala na ang ilang sanla.

Dili tungod sa gugma

Ang pagkwarentinas og tawo wala magpasabot nga gidumtan nato kanang tawhana. Sa pagkatinuod, buhaton gyod diha sa gugma ang pagkwarentinas. Sama ra kini sa natakdan og makatakod nga sakit diha sa pamilya. Kwarentinason tingali sa pamilya ang masakiton aron dili mokaylap ang sakit, apan higugmaon gyod gihapon siya sa pamilya ug gusto silang maulian siya.

“Gibati gyod nako nga duna gyoy buhaton ang tanang iglesia aron matabangan ang mga balaan nga mahibalo sa tinuod nga sitwasyon sa pahiuli. Tabangan gyod sila nga makaila nga naa nato karon ang ‘makatakod nga sakit,’ ug, sama sa natad sa medisina, kwarentinason gyod nato ang mga nasakit. Wala magpasabot ang pagkwarentinas nga wala ta mahigugma sa mga ‘nasakit’; wala sab kini magpasabot nga giputol na nato sila. Nagpasabot kini nga naa tay gibuhat aron mapreserba ang mga makatakod ug ang ubang bahin sa Lawas.”

(Pagbansay sa Mga Anciano, Ikanapulong Basahon: Ang Pagkaanciano ug ang Paaging Gitudlo-sa-Dios, cap. 6)

Maluwas unta tang tanan sa bisan unsang sayop nga paggamit o sayop nga pagsabot sa pagkwarentinas, ug mapahiuli unta ta sa hustong pag-aplikar ning butanga aron matukod ang Lawas ni Cristo!

Mga Kinutlo gikan sa Pagpangalagad

Mga Sanglitanan sa Pagkwarentinas

ANG MGA PAG-ANTOS NI BROTHER NEE SULOD SA IGLESIA

Dili Matarong nga Giekskomunikar

Mas grabe ang mga pag-antos ni Brother Nee gumikan sa pipila ka balaan diha nato kaysa gumikan sa mga naa sa Cristianidad. Sa gipakita na nato, nagsugod ang iglesiahanong kinabuhi sa lungsod ni Brother Nee sa 1922. Giekskomunikar siya sa unom ka brother sa 1924. Gibuhat kini dili lang pinaagi sa pagpahibalo diha sa tigom kondili sa pagsulat sab, ug nahitabo kini sa wala siya. Detalye niyang gisugilon kanako ang tibuok sugilanon sa pag-ekskomunikar kaniya.

Nagbuhat siya sa syudad sa Hangchow, nga duol kaayo sa Shanghai, sa dihang nakadawat siyag sulat nga nagsulti niya nga giekskomunikar siya. Gisultian ko ni Brother Nee nga sa dihang mobalos na unta siya niini, gipangutana siya sa Ginoo, “Buot ka bang maanaa sa Akong kamot, o maanaa sa kaugalingon nimong kamot?” Busa, walay laing mahimo si Brother Nee ning bahina. Sa nahuman na ang buhat niya sa pagsangyaw, nipauli siya sa iyang lungsod. Kadaghanan sa mga igsoon didto mga estudyante nga naluwas pinaagi niya, ug napungot sila kalabot sa nahitabo. Wala gyod sila mouyon sa gibuhat kang Brother Nee. Niadto sila sa pantalan aron maghulat sa pag-abot sa iyang barko. Sa pag-abot niya, gisultian nila siya nga dili siya angay mouyon ning pag-ekskomunikar ug duna gyod siyay buhaton. Gidagat siya sa iyang panaw, busa giingnan niya sila nga moadto sa iyang balay inigkagabii aron mag-ambitay kalabot niini. (The History of the Church and the Local Churches, Chapter 7, Section 1)

Ang Duha ka Hinungdan sa Pag-ekskomunikar gikan sa Foochow sa 1924

Giekskomunikar ko sa Foochow sa 1924 tungod sa duha ka hinungdan. Una, nisupak ko nga dapiton si Mr. Woodberry gikan sa Christian and Missionary Alliance aron itudlo ang pipila kanamo nga mahimong mga pastor. Ikaduha, nisupak ko nga magbutang og karatola nga moingon og, “Ang Foochow nga Iglesia.” Sa ngadto-ngadto, nisulay ang mga igsoon sa pag-usab sa ngalan ngadto sa “Ang Chuan-Chien-Shan nga Iglesia.” [Ngalan sa distrito sa syudad sa Foochow ang Chuan-Chien-Shan]. Nisupak ko niini kay dili man makalakip sa tanang magtutuo sa Foochow kanang mga ngalana. Sama pananglit, dunay nagkalainlaing Kapunongan sa Mga Chinese sa syudad sa San Francisco, nga ang matag usa sakop sa lainlaing probinsya. Kanunay silang nag-away, mogamit man nganig mga pusil usahay. Pananglit naay pipila ka Chinese diha nila nga magbutang og laing karatola nga moingon lag, “Ang Kapunongan sa Mga Chinese.” Tangtangon gyod dayon kining karatolaha. Makaingon lang sila nga nagrepresentar sila sa tanang Chinese sa San Francisco sa mausa na sa tanang butang ang tanang Chinese sa nagkalainlaing kapunongan. Natural, sa sirkumstansya karon, pipila kanila nga managsamag hunahuna mahimo man gihapong magkausa ug dunay dili opisyal nga Kapunongan sa Mga Chinese nga dili magdalag opisyal nga ngalan ug maglakip sa tanang Chinese. Magbarog kanang kapunongana sa sukaranan sa Kapunongan sa Mga Chinese, apan dili dayag nga mopahayag og bisan unsa. Sama ra gyod unta sa prinsipyo ang pagbatasan nato sa iglesia lokal. Kon wala gyoy laing denominasyon sa dapit, makapahayag ang katigoman nga sila ang iglesia lokal nianang dapita. Kon dunay laing denominasyon nga motungha human niana ug magtukod og laing katigoman, magtukod kinig pagbahinbahin. Ang nakauna didto maoy dunay unang katungod. Sa dapit nga naa nay mga denominasyon, makaingon lang ang tawo nga ang panagkatigom niya nagtigom sa ngalan sa Ginoo. Pareho ra sa Griyego ang mga pulong iglesia ug katigoman, nga mao ang ekklesia. (Collected Works of Watchman Nee, The (Set 2) Vol. 41: Conferences, Messages, and Fellowship (1), Chapter 8)

Gipahunong ang Iyang Pagpangalagad sa Unom ka Tuig tungod sa Pagsupil diha sa Mga Balaan

Daghan ang gipabangon aron entiro-panahong moalagad sa Ginoo, apan dili maayo kaayo ang sitwasyon sa panalapi. Tungod niana, nakasinati ang mga masigka-magbubuhat og daghang pagsulay sa kakabos, ug daghan ang nagsakit. Sa usa ka tigom gisultian mi ni Brother Nee nga mga ikatulong bahin sa mga masigka-magbubuhat namo ang nangamatay tungod sa tisis. Gipakita nako sa nag-unang capitulo nga gigamit ni Brother Nee ang ikatulong bahin sa iyang kita aron mosuporta sa uban alang sa buhat sa Ginoo, apan dako ang panginahanglan namo. Eksperto sa kimika sa parmasyutika ang ikaduhang igsoong lalaki ni Brother Nee, ug nagsugod siya sa paghimog pipila ka tambal sa China. Dili siya makamao modumala, busa gihangyo niya si Brother Nee nga maoy modumala niini. Gigamit ni Brother Nee kadtong higayona sa pagnegosyo aron makasangkap sa buhat sa Ginoo.

Nagnegosyo siya niini kapin og gamay sa duha ka tuig, sugod sa 1940 hangtod sa 1942. Unya wala magkasinabtanay ang mga igsoon. Moingon gyod ko nga kalab-anang naggikan kini sa ambisyon. Nangambisyon og mas habog nga posisyon ang pipila sa mga igsoong nagtrabaho sa pabrika sa tambal. Nagkadako ang wala pagsinabtanay nila ug nisamot hangtod nga nisupil ni Brother Nee ang tibuok iglesia sa Shanghai gawas sa pipila.

Sa samang higayon, naningkamot ang mga sundalong polis sa mga Hapon sa pagdakop kang Brother Nee. Tungod ning sitwasyona napugos ang iglesia sa Shanghai sa “pagsira sa mga pultahan niini.” Naningkamot ang mga sundalong polis sa mga Hapon sa pagpugos sa iglesia sa Shanghai nga moapil sa mining kapunongan sa Cristianidad ubos niini. Dili makabuhat niini ang iglesia. Maingon man sab, dunay dakong kagubot batok ni Brother Nee sulod sa iglesia. Busa, dili gyod makapadayon ang iglesia.

Maalamon si Brother Nee sa pagkalagiw ug pagbiya sa Shanghai. Kay kon wala pa, dakpon unta siya sa mga sundalong Hapon. Niadto siya sa tungatunga sa China ug gipadayon ang pabrika niya sa tambal sa Chungking, sa kaulohan sa China panahon sa gubat. Dakong tabang ni Brother Nee si Brother Samuel Chang niadtong pabrika sa tambal. Tungod sa dakong kagubot sa iglesia sa Shanghai, walay mahimo si Brother Nee kondili mohunong sa iyang pagpangalagad. Nahunong ang iyang pagpangalagad sa unom ka tuig. Dihay hunghungihong nga naokupahan kaayo siya sa iyang negosyo sa tambal ug wala nay panahon nga mangalagad. Bakak kini. Wala siya mangalagad tungod sa pagsupil. Kini ang kataposan ug kinadak-ang pag-antos ni Brother Nee sa wala pa siya mabilanggo.

Sa 1948 nidangat namo ang dakong pagkadasig pag-usab, ug nibalik si Brother Nee sa iyang pagpangalagad. Tungod niadtong pagkadasig pag-usab naghinulsol kaniya ang halos tanang masupilon. Bisan daghan ang nisupil ni Brother Nee, dili sila supak sa iglesia. Tinuod gyod nga panghimatuod nga halos tanan nagpabilin sa iglesia ug wala mobalik sa mga denominasyon. Sa panahon sa pagsupil, dunay nangadto ni Brother Nee ug nidasig niya nga maghimog laing tigom. Niingon siya nga dili gyod kini buhaton. Giingnan niya kining mga balaana nga batok ba niya o alang ba niya ang iglesia, iglesia gihapon kini, ug magpadayon gyod sila sa iglesia.

Sa pagbalik ni Brother Nee sa iyang pagpangalagad, dihay mas dakong pagkadasig pag-usab. Nakahukom dayon ang iglesia nga mopalit og dakong lote alang sa tigomanan nga malingkorag tulo ka libo sa sulod ug duha ka libo sa gawas. Mga usa ka gatos ka libo ka dolyar ang kantidad sa lote, ug pupareho ra ang kantidad sa pagtukod og tigomanan. Akoy nangako sa salapianong bahin. Usa ka adlaw niana gisultian ko sa asawa ni Brother Nee nga gusto siyang moadto ko sa iyang balay niadtong gabhiona. Sa pag-adto nako sa iyang balay, gihatag niya kanako ang katloag pito ka baretang bulawan nga tag-napulo ka onsa ang matag usa. Katloag pito ka onsa nga bulawan kini nga tag-singkwenta ka dolyar ang onsa niadtong panahona. Niingon siya, “Dawata kini ug ibayad sa lote.” Giingnan ko niya nga gikan kini sa negosyo sa tambal. (The History of the Church and the Local Churches, Chapter 7)

Ang Sayop nga Paggamit sa Pagkwarentinas

Wala dawata ni Diotrepes ang mga apostol ug nagyawit og daotang mga pulong batok nila; wala sab niya dawata ang mga igsoon, ug gidid-an ug gihinginlan niya sa iglesia kadtong buot modawat. Kon niabot pa unta si apostol Juan sa iglesia, gipahinumdoman unta niya ang mga magtutuo sa mga gibuhat ni Diotrepes (v. 10). Magbantay gyod ta sa pagtagad nianang problemaha. Dakong sala gyod ang mga gibuhat ni Diotrepes. Apan wala ipakita sa apostol nga dili na gyod maagwanta ang sala ni Diotrepes nga kinahanglan ikwarentinas na siya. Wala ta sultii ni Juan nga ikwarentinas kanang tawhana. Bisan ang masal-anong mga buhat nga sama niini diha sa iglesiahanong kinabuhi tagdon gyod pinaagi sa daghang pagtimbangtimbang, sa paglaom nga makorihian kining mga buhata human sa pipila ka mahigugmaong pagbadlong ug pagsilot. (Pagbansay sa Mga Anciano, Ikanapulong Basahon: Ang Pagkaanciano ug ang Paaging Gitudlo-sa-Dios, cap. 5)

Gituyoan na gyod natog tuon ang 1 Corinto 5:13. Ang pulong nga gihubad og taktaka dinhi kinuha sa Septuagint (Griyego) nga hubad sa Daang Tugon. Ang pagtaktak sa masal-anong igsoon sa 1 Corinto 5 sama man sa pagbutang sa sanlahon sa gawas sa kampo sa Daang Tugon (Lev. 13:45-46; Num. 5:2). Nisupil si Meriam ni Moises sa Numeros 12, ug gisanla siya. Gipagawas siya sa kampo sa pito ka adlaw, hangtod nawala ang iyang sanla. Usa kini ka matang sa pagkwarentinas. Daghan kaayo ang hisgot-hisgot sa mga Cristohanon bahin sa pag-ekskomunikar. Sayop ang pag-ekskomunikar og magtutuo. Ang pag-ekskomunikar pagbiya man kaniya; apan ang pagtaktak og tawo pagkwarentinas kaniya sa paglaom nga ma-ayo ra siya. (Pagbansay sa Mga Anciano, Ikanapulong Basahon: Ang Pagkaanciano ug ang Paaging Gitudlo-sa-Dios, cap. 5)